像藝術家一樣畫畫--有排(牌)寫生 Painting like an Artist – Plein Air

《像藝術家一樣畫畫》是一個持續性計劃。魂游從零開始學習繪畫,並每月隨不同的香港藝術家研習繪畫藝術;另一邊廂,她於每月在油街實現「一百之後」計劃中按這些藝術家在北角區內所選取的地方作戶外寫生,並不時廣邀街坊及友好出席,在日常的生活場景中一起偶遇藝術的驚喜。

魂游自幼居於北角,透過從其他香港藝術家研習到的畫藝,以及他們所提供的故事或記憶,在定期的寫生活動中重新認識自己熟悉的社區,同時檢視本地藝術的各種流派,也探索繪畫作為一種藝術形式的當今意義。

「我以前響旺角開麻雀館,亦學過水墨畫。」 “I used to run a mahjong school in Mongkok and practise Chinese ink painting.”
「畫得好靚喎!」 “It’s a beautiful painting.”
「日日都係國際寫生日。」 “Every day is International Plein Air Day.”
「記緊我的電話號碼,你有展覽要告訴我。」 “Please keep my phone number, and call me when you have an exhibition.”

This project is part of wen yau’s on-going Painting like an Artist series in which the artist starts from zero and acquires painting skills from various artists in Hong Kong. For the 2-year durational project After One Hundred at Oi!, she did a plein-air each month in the neighbourhood area within North Point district where she had been living since childhood.

By using the painting techniques learnt from other artists and drawing a place in North Point suggested by them, wen yau intends to re-observe the community where she finds familiar. Local neighbours and friends will be openly invited to join the plein air every month, and to encounter art in everyday life settings. The paintings she made during the 2 years not only convey stories or memories of people about these local places, but also present a survey on Hong Kong painters of different styles as well as her exploration of painting as an art form itself.

(exhibition view of After One Hundred, Oi!; photo by Connie Lo)

 


>> 有排(牌)寫生 的故事 Stories about each Plein Air

       ­

>> 有排(牌)寫生 Plein Air#00-#16

>> 關於「一百之後」計劃 About ‘After One Hundred’ project


This project was presented in the After One Hundred exhibition curated by Gum Cheng, at Oi!, Hong Kong, 31/7-18/10/2015

After One Hundred was part of the Sparkle! series presented by Arts Promotion Office, Leisure and Cultural Services Department (LCSD), Hong Kong

一切回復正常(謹向所有和平革命者致敬)Don’t worry, it’s OK (homage to all peaceful revolutionaries)

– intervention/installation, 3-8/06/2015, Hong Kong

Don't worry, it's OK (homage to all peaceful revolutionaries)
(photo by Carlos Tang)

Read more “一切回復正常(謹向所有和平革命者致敬)Don’t worry, it’s OK (homage to all peaceful revolutionaries)”

尋找國民系列:萬語千言 Civil Left/Right series: wish you were here

– installation/performance

Repeat a lie a thousand times and it becomes the truth.
– I repeat the same sentence more than a thousand times and it becomes more than truth.

Read more “尋找國民系列:萬語千言 Civil Left/Right series: wish you were here”

超越對立:抗爭作為展演的詭計

實在,當我們把抗爭現場說成一個供人觀賞的場景,不免會假設了「觀者」與「演者」之相對,也可能忽略了運動中主體間共生互存的關係。既然這是一場自發、見機成事的運動,參與者的互動自是一大關鍵。 眾志成城講求大家的互信和協作的默契,共同目標固然能連結群眾,但當大家一起在佔領區裡協作建立了共同生活的小社區,還需慢慢經歷商討磨合。坐在佔領區,不時有熱心聲援的市民送來飲料食物打打氣;有人在到佔領區挑釁生事,訊息廣傳後人們便會一呼百應的來增援。不同政見的人走到彌敦道上,初時會以生日歌送客,隨後有些佔領者卻會和反佔領者圍坐,並細心聆聽和討論。佔領首日(9月28日)警察在金鐘施放胡椒噴霧和催淚彈後,人潮散去又回來,還激發更多人上街和佔領其他地方;最詭異的莫過於特首呼籲市民在清場後多去曾被佔領的地區消費,有人頓時加入呼籲和響應到旺角「鳩嗚」,旺角清場過後人潮又再湧現街頭。這些不只是即興而發的行動,亦展現了人際間微妙的互動連結。

Read more “超越對立:抗爭作為展演的詭計”